유의어 상세 가이드: signboard와 notice 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

signboard

예문

The signboard outside the store displayed the latest sale. [signboard: noun]

가게 밖 간판에는 최신 세일이 표시되어 있습니다. [간판:명사]

예문

The company installed a new signboard on the building's façade. [signboard: noun]

회사는 건물 정면에 새로운 간판을 설치했습니다. [간판:명사]

notice

예문

Please read the notice on the bulletin board for important updates. [notice: noun]

중요한 업데이트에 대해서는 게시판의 공지를 읽어 보시기 바랍니다. [주의:명사]

예문

The company sent a notice to all employees regarding the upcoming meeting. [notice: noun]

회사는 다가오는 회의에 대해 모든 직원에게 통지를 보냈습니다. [주의:명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Notice는 일상 언어에서 signboard보다 더 일반적으로 사용됩니다. Notice는 다재다능하고 광범위한 맥락을 포괄하는 반면, signboard는 덜 일반적이며 표지판을 표시하는 데 사용되는 물리적 구조 또는 고정 장치를 나타냅니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

signboardnotice 모두 공식 및 비공식 컨텍스트에서 사용할 수 있지만 notice 더 다재다능하고 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있으므로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!