실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
slatternly
예문
She was slatternly dressed, with her hair unkempt and her clothes wrinkled. [slatternly: adjective]
그녀는 단정한 옷차림을 하고 있었고, 머리는 헝클어지고 옷은 구겨져 있었다. [슬픔으로: 형용사]
예문
The slatternly state of the kitchen made it difficult to cook anything. [slatternly: adjective]
부엌의 슬레이트 상태는 아무것도 요리하기가 어려웠습니다. [슬픔으로: 형용사]
예문
The slatternly behavior of the students disrupted the class and made it hard to teach. [slatternly: adjective]
학생들의 무뚝뚝한 행동은 수업을 방해하고 가르치기 어렵게 만들었습니다. [슬픔으로: 형용사]
slovenly
예문
He was slovenly dressed, with his shirt untucked and his shoes scuffed. [slovenly: adjective]
그는 셔츠를 벗고 신발을 흠집낸 헐렁한 옷차림을 하고 있었습니다. [슬로번히: 형용사]
예문
The slovenly state of the living room made it hard to relax and enjoy the space. [slovenly: adjective]
거실의 헐렁한 상태로 인해 휴식을 취하고 공간을 즐기기가 어려웠습니다. [슬로번히: 형용사]
예문
The slovenly attitude of the employees led to poor customer service and low productivity. [slovenly: noun]
직원들의 무뚝뚝한 태도는 열악한 고객 서비스와 낮은 생산성으로 이어졌습니다. [슬로벤: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Slovenly는 일상 언어에서 slatternly보다 더 일반적으로 사용됩니다. Slovenly 다재다능하고 광범위한 컨텍스트를 다루는 반면, slatternly는 덜 일반적이며 구식이거나 구식으로 간주될 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
slatternly와 slovenly는 모두 일반적으로 캐주얼하거나 부정적인 맥락에서 사용되는 비격식적인 단어입니다. 그러나 slatternly 더 강한 부정적인 의미를 가질 수 있으며 어떤 상황에서는 더 공격적이거나 모욕적인 것으로 간주될 수 있습니다.