실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
stiffness
예문
After sitting for hours, I experienced stiffness in my back. [stiffness: noun]
몇 시간 동안 앉아 있자 허리가 뻣뻣해졌습니다. [뻣뻣함:명사]
예문
The new shoes were stiff and uncomfortable. [stiff: adjective]
새 신발은 뻣뻣하고 불편했습니다. [뻣뻣한: 형용사]
예문
The politician's stiffness during the interview made it difficult to connect with the audience. [stiffness: noun]
인터뷰 중 정치인의 뻣뻣함은 청중과 소통하기 어렵게 만들었습니다. [뻣뻣함:명사]
inflexibility
예문
The company's inflexibility led to its downfall. [inflexibility: noun]
회사의 경직성은 몰락으로 이어졌습니다. [경직성: 명사]
예문
The contract terms were non-negotiable, showing the client's inflexibility. [inflexibility: noun]
계약 조건은 협상할 수 없었고, 이는 고객의 경직성을 보여주었다. [경직성: 명사]
예문
His inflexibility in his beliefs made it difficult to have a productive conversation. [inflexibility: noun]
그의 신념에 대한 융통성이 없었기 때문에 생산적인 대화를 나누기가 어려웠습니다. [경직성: 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Inflexibility는 일상 언어, 특히 사회적 또는 심리적 맥락에서 stiffness보다 더 일반적으로 사용됩니다. Stiffness는 범위가 더 제한적이며 일반적으로 의학적 또는 물리적 맥락에서 사용됩니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Stiffness는 공식 또는 기술적 맥락에서 더 일반적으로 사용되는 반면 inflexibility는 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.