실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
stir
예문
Can you stir the soup while I chop the vegetables? [stir: verb]
야채를 자르는 동안 수프를 저어줄 수 있습니까? [저어: 동사]
예문
The news of the election results stirred up a lot of controversy. [stirred: past tense]
선거 결과 소식은 많은 논란을 불러 일으켰습니다. [감동: 과거형]
예문
The speech was meant to stir patriotism in the hearts of the audience. [stir: verb]
연설은 청중의 마음에 애국심을 불러일으키기 위한 것이었습니다. [저어: 동사]
provoke
예문
She knew that criticizing his cooking would provoke him. [provoke: verb]
그녀는 그의 요리를 비판하는 것이 그를 자극할 것이라는 것을 알고 있었습니다. [도발하다: 동사]
예문
The rude comment provoked an angry response from the audience. [provoked: past tense]
무례한 발언은 청중의 분노한 반응을 불러 일으켰습니다. [도발: 과거형]
예문
The movie was designed to provoke thought and discussion. [provoke: verb]
이 영화는 생각과 토론을 불러 일으키기 위해 고안되었습니다. [도발하다: 동사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Stir는 일상 언어에서 provoke보다 더 일반적으로 사용됩니다. Stir는 다재다능하고 광범위한 맥락을 다루는 반면, provoke는 덜 일반적이며 더 구체적인 부정적인 의미를 가지고 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
stir은 일반적으로 캐주얼하고 비공식적 인 어조와 관련이 있지만, provoke는보다 형식적이며 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있으므로 공식 및 비공식 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다.