실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
stubborn
예문
He's so stubborn, he won't even consider a different approach. [stubborn: adjective]
그는 너무 고집이 세서 다른 접근 방식을 고려조차 하지 않을 것입니다. [완고한: 형용사]
예문
The lid was stuck on the jar, and it took a stubborn effort to open it. [stubborn: noun]
뚜껑이 항아리에 붙어 있었고, 그것을 여는 데는 완고한 노력이 필요했습니다. [완고한: 명사]
예문
The negotiations hit a stubborn impasse, with neither side willing to compromise. [stubborn: adjective]
협상은 어느 쪽도 타협하지 않으려는 완고한 교착 상태에 빠졌습니다. [완고한: 형용사]
dogged
예문
Despite setbacks, she remained dogged in her pursuit of a career in medicine. [dogged: adjective]
좌절에도 불구하고 그녀는 의학 분야에서 경력을 쌓기 위해 끈질기게 노력했습니다. [dogged: 형용사]
예문
His dogged determination to finish the project on time paid off in the end. [dogged: adjective]
프로젝트를 제시간에 끝내겠다는 그의 굳은 결심은 결국 결실을 맺었습니다. [dogged: 형용사]
예문
The team's dogged defense prevented the opposing team from scoring any points. [dogged: adjective]
팀의 끈질긴 수비는 상대 팀이 득점하는 것을 막았습니다. [dogged: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Stubborn는 일상 언어에서 dogged보다 더 일반적으로 사용됩니다. Stubborn는 다양한 맥락에서 사용할 수 있는 다재다능한 단어인 반면, dogged는 덜 일반적이고 단호한 노력이나 행동을 설명하는 데 더 구체적입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
stubborn와 dogged는 모두 일상적인 대화에서 사용할 수 있는 비격식적인 단어입니다. 그러나 dogged 긍정적인 의미와 인내 및 결단력과의 연관성으로 인해 약간 더 형식적일 수 있습니다.