유의어 상세 가이드: tanker와 cistern 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

tanker

예문

The oil tanker was carrying crude oil from the Middle East. [tanker: noun]

유조선은 중동에서 원유를 운반하고 있었습니다. [탱커: 명사]

예문

The tanker truck was transporting gasoline to the gas station. [tanker: noun]

유조선 트럭은 휘발유를 주유소로 운반하고있었습니다. [탱커: 명사]

예문

The water tanker was used to fill up the swimming pool. [tanker: noun]

물 탱크는 수영장을 채우는 데 사용되었습니다. [탱커: 명사]

cistern

예문

The cistern was used to collect rainwater for irrigation. [cistern: noun]

저수조는 관개를 위해 빗물을 모으는 데 사용되었습니다. [저수조: 명사]

예문

The old house had a cistern in the basement for storing water. [cistern: noun]

오래된 집에는 지하실에 물을 저장하기 위한 저수조가 있었습니다. [저수조: 명사]

예문

The plumber repaired the leaky cistern in the bathroom. [cistern: noun]

배관공은 욕실에서 새는 수조를 수리했습니다. [저수조: 명사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Tanker는 일상 언어에서 cistern보다 더 일반적으로 사용됩니다. Tanker는 연료, 기름 또는 기타 액체의 운송과 관련이 있으며 이는 뉴스 및 미디어에서 흔히 볼 수 있는 주제입니다. Cistern는 덜 일반적이며 기술 또는 특수한 맥락에서 자주 사용됩니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Cistern는 일반적으로 형식적 또는 기술적 어조와 관련이 있는 반면 tanker은 형식적 및 비공식적 컨텍스트 모두에서 사용할 수 있습니다. 그러나 두 단어의 형식은 사용되는 문맥에 따라 다릅니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!