실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
trousseau
예문
The bride-to-be spent months assembling her trousseau, carefully selecting each item. [trousseau: noun]
예비 신부는 트루소를 조립하는 데 몇 달을 보냈고 각 항목을 신중하게 선택했습니다. [Trousseau : 명사]
예문
In France, it is customary for a bride to have a trousseau that includes everything she needs for her married life. [trousseau: noun]
프랑스에서는 신부가 결혼 생활에 필요한 모든 것을 포함하는 트루소를 갖는 것이 관례입니다. [Trousseau : 명사]
dowry
예문
In some cultures, a dowry is expected to be given by the bride's family to the groom's family. [dowry: noun]
일부 문화권에서는 신부의 가족이 신랑의 가족에게 지참금을 줄 것으로 예상됩니다. [지참금:명사]
예문
The wealthy merchant offered a large dowry to the man who would marry his daughter. [dowry: noun]
부유한 상인은 딸과 결혼할 남자에게 거액의 지참금을 주었습니다. [지참금:명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Trousseau는 일상 언어에서 dowry보다 덜 일반적으로 사용됩니다. Trousseau는 프랑스 문화에 더 특정한 용어인 반면, dowry는 전 세계의 다양한 문화권에서 사용되는 더 널리 알려진 용어입니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
trousseau과 dowry는 모두 결혼 전통이나 문화적 관습에 대한 논의와 같은 특정 맥락에서 일반적으로 사용되는 공식 용어입니다. 그러나 dowry 성 불평등 및 여성에 대한 폭력과 관련된 역사로 인해 더 부정적인 의미와 관련될 수 있습니다.