유의어 상세 가이드: unground와 crude 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

unground

예문

I prefer to buy unground coffee beans and grind them myself for maximum freshness. [unground: adjective]

나는 분쇄되지 않은 커피 원두를 사서 최대한의 신선도를 위해 직접 분쇄하는 것을 선호합니다. [unground: 형용사]

예문

The recipe calls for unground cumin seeds, so we'll need to grind them first. [unground: adjective]

레시피에는 갈지 않은 커민 씨앗이 필요하므로 먼저 갈아야 합니다. [unground: 형용사]

crude

예문

Crude oil is extracted from the ground and then refined into various petroleum products. [crude: noun]

원유는 땅에서 추출한 다음 다양한 석유 제품으로 정제됩니다. [원유:명사]

예문

His crude language was inappropriate for the formal dinner party. [crude: adjective]

그의 조잡한 언어는 공식적인 만찬회에 부적절했습니다. [조잡한: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Crude는 더 넓은 범위의 응용 프로그램을 가지고 있기 때문에 일상 언어에서 unground보다 더 일반적인 단어입니다. Unground 식품 및 음료 산업에 더 구체적이며 해당 컨텍스트 외부에서는 일반적으로 사용되지 않을 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Unground는 요리나 베이킹과 같은 기술적 또는 특수한 맥락에서 자주 사용되기 때문에 crude보다 더 공식적인 단어입니다. 반면에 Crude는 언어나 행동을 설명하는 데 사용될 때 부정적인 의미를 가질 수 있으며 특정 상황에서는 비공식적이거나 무례한 것으로 간주될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!