유의어 상세 가이드: unpersonal와 impersonal 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

unpersonal

예문

The hotel room was clean and comfortable, but it felt unpersonal. [unpersonal: adjective]

호텔 방은 깨끗하고 편안했지만 비인간적 인 느낌이 들었습니다. [비인격적: 형용사]

예문

The email response from the company was unpersonal and did not address my specific concerns. [unpersonal: adjective]

회사의 이메일 응답은 비개인적이었고 내 특정 우려 사항을 해결하지 못했습니다. [비인격적: 형용사]

impersonal

예문

The doctor's bedside manner was impersonal and clinical. [impersonal: adjective]

의사의 침대 옆 태도는 비인간적이고 임상적이었습니다. [비인격적: 형용사]

예문

The automated phone system provided an impersonal response and did not solve my issue. [impersonal: adjective]

자동 전화 시스템은 비인격적인 응답을 제공했고 내 문제를 해결하지 못했습니다. [비인격적: 형용사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Impersonal는 일상 언어에서 unpersonal보다 더 일반적으로 사용됩니다. Impersonal는 다재다능하고 광범위한 문맥을 다루는 반면, unpersonal는 덜 일반적이며 덜 표준적인 단어 선택으로 간주될 수 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

Impersonal는 종종 공식 또는 전문적인 맥락과 관련이 있지만 unpersonal 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다. 그러나 두 단어는 의사 소통이나 상황의 맥락과 어조에 따라 다양한 수준의 형식으로 사용될 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!