실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
unpersonal
예문
The hotel room was clean and comfortable, but it felt unpersonal. [unpersonal: adjective]
호텔 방은 깨끗하고 편안했지만 비인간적 인 느낌이 들었습니다. [비인격적: 형용사]
예문
The email response from the company was unpersonal and did not address my specific concerns. [unpersonal: adjective]
회사의 이메일 응답은 비개인적이었고 내 특정 우려 사항을 해결하지 못했습니다. [비인격적: 형용사]
impersonal
예문
The doctor's bedside manner was impersonal and clinical. [impersonal: adjective]
의사의 침대 옆 태도는 비인간적이고 임상적이었습니다. [비인격적: 형용사]
예문
The automated phone system provided an impersonal response and did not solve my issue. [impersonal: adjective]
자동 전화 시스템은 비인격적인 응답을 제공했고 내 문제를 해결하지 못했습니다. [비인격적: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Impersonal는 일상 언어에서 unpersonal보다 더 일반적으로 사용됩니다. Impersonal는 다재다능하고 광범위한 문맥을 다루는 반면, unpersonal는 덜 일반적이며 덜 표준적인 단어 선택으로 간주될 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
Impersonal는 종종 공식 또는 전문적인 맥락과 관련이 있지만 unpersonal 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다. 그러나 두 단어는 의사 소통이나 상황의 맥락과 어조에 따라 다양한 수준의 형식으로 사용될 수 있습니다.