실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
unrequisitioned
예문
The company received an unrequisitioned shipment of office supplies. [unrequisitioned: adjective]
회사는 요청되지 않은 사무용품 선적을 받았습니다. [요청되지 않은: 형용사]
예문
The package was returned because it was unrequisitioned and unwanted. [unrequisitioned: adjective]
패키지가 요청되지 않았고 원치 않았기 때문에 반환되었습니다. [요청되지 않은: 형용사]
unsolicited
예문
I received an unsolicited email from a marketing company. [unsolicited: adjective]
마케팅 회사로부터 원치 않는 이메일을 받았습니다. [요청하지 않은: 형용사]
예문
The salesman's unsolicited phone call interrupted my dinner. [unsolicited: adjective]
세일즈맨의 원치 않는 전화가 내 저녁 식사를 방해했습니다. [요청하지 않은: 형용사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Unsolicited는 일상 언어에서 unrequisitioned보다 더 일반적으로 사용됩니다. Unsolicited는 다재다능하고 광범위한 컨텍스트를 포괄하는 반면, unrequisitioned는 덜 일반적이며 특히 요청되거나 주문되지 않은 항목을 나타냅니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
unrequisitioned과 unsolicited 모두 공식적인 맥락에서 사용되지만 unsolicited 더 다재다능하고 다양한 형식 수준에서 사용할 수 있으므로 공식 및 비공식 맥락 모두에서 사용할 수 있습니다.