유의어 상세 가이드: whammy와 hex 사용법과 차이점

실제로 어떻게 쓰이나요?

아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!

whammy

예문

The team suffered a whammy when their star player got injured. [whammy: noun]

팀은 스타 선수가 부상을 입었을 때 큰 어려움을 겪었습니다. [whammy: 명사]

예문

The company was hit with a double whammy of declining sales and rising costs. [whammy: adjective]

이 회사는 매출 감소와 비용 상승이라는 이중고를 겪었습니다. [whammy: 형용사]

hex

예문

The old woman put a hex on the farmer's crops, causing them to wither and die. [hex: noun]

늙은 여자는 농부의 농작물에 육각형을 씌워 시들어 죽게 만들었습니다. [hex: 명사]

예문

Ever since he broke that mirror, he's been under a hex and nothing seems to go right for him. [hex: preposition]

그가 그 거울을 깨뜨린 이후로 그는 마법 아래에 있었고 그에게 옳은 일은 없는 것 같습니다. [hex: 전치사]

추가로 알아두면 좋아요

어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?

Whammy는 일상 언어, 특히 미국 영어에서 hex보다 더 일반적으로 사용됩니다. Hex는 덜 일반적이며 저주 및 주문과 관련된 보다 구체적인 의미를 가지고 있습니다.

어떤 단어가 더 포멀한가요?

whammy이나 hex 모두 특별히 공식적인 단어가 아니며 둘 다 캐주얼하거나 비공식적인 맥락에서 사용할 수 있습니다.

이 콘텐츠는 RedKiwi가 가진 고유한 학습 데이터를 기반으로 AI 기술의 도움을 받아서 생성되었습니다. 사용자에게 정확도 높은 다양한 콘텐츠를 신속하게 생성해서 전달할 수 있어 자동화된 AI 콘텐츠의 도움을 받고 있습니다. AI에게 궁금증을 해결하고 신뢰할 수 있는 정보를 받아보세요!