실제로 어떻게 쓰이나요?
아래 예문들을 통해 각 단어가 어떤 상황에서 어떻게 쓰일 수 있는지 감을 잡아보세요!
woodmen
예문
The woodmen were busy felling trees and preparing them for transport. [woodmen: noun]
나무꾼들은 나무를 베고 운반할 준비를 하느라 바빴습니다. [나무꾼 : 명사]
예문
He was a skilled woodman, able to carve intricate designs into the wood. [woodman: noun]
그는 나무에 복잡한 디자인을 새길 수 있는 숙련된 나무꾼이었습니다. [나무꾼 : 명사]
예문
The family lived like woodmen in a cabin deep in the woods, growing their own food and chopping their own firewood. [woodmen: plural noun]
가족은 숲 속 깊은 오두막에서 나무꾼처럼 살았고, 스스로 음식을 재배하고 장작을 쪼갠다. [나무꾼: 복수 명사]
lumberjack
예문
The lumberjack used his chainsaw to fell the tree in one swift motion. [lumberjack: noun]
나무꾼은 전기톱을 사용하여 한 번의 빠른 동작으로 나무를 쓰러뜨렸습니다. [벌목꾼 : 명사]
예문
She watched in awe as the lumberjack effortlessly sawed through the thick log. [lumberjack: noun]
그녀는 나무꾼이 두꺼운 통나무를 힘들이지 않고 톱질하는 것을 경외심에 찬 눈으로 바라보았다. [벌목꾼 : 명사]
예문
The lumberjack competition drew participants from all over the world to showcase their woodcutting skills. [lumberjack: noun]
벌목꾼 대회에는 목공 기술을 선보이기 위해 전 세계의 참가자들이 모였습니다. [벌목꾼 : 명사]
추가로 알아두면 좋아요
어떤 단어가 더 많이 쓰이나요?
Lumberjack는 일상 언어, 특히 상업적 벌목 및 관련 산업의 맥락에서 woodmen보다 더 일반적으로 사용되는 용어입니다. 그러나 woodmen 목공이나 시골 생활과 같은 보다 구체적인 상황에서 사용될 수 있습니다.
어떤 단어가 더 포멀한가요?
woodmen과 lumberjack는 모두 일상적인 대화나 특정 산업 또는 취미의 맥락에서 일반적으로 사용되는 비공식 용어입니다. 두 용어 모두 공식적인 글쓰기나 연설에 특별히 형식적이거나 적절하지 않습니다.