baggage

[ˈbæɡɪdʒ]

baggage 뜻

짐 [여행을 위해 여행 가방에 포장된 개인 소지품; 군대의 휴대용 장비 및 보급품; 정서적 또는 정신적 부담].

baggage는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "baggage"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    I need to pick up my baggage from the airport.

    공항에서 수하물을 찾아야 합니다.

  • 예문

    The soldiers carried their baggage on their backs.

    군인들은 짐을 등에 지고 다녔습니다.

  • 예문

    Her past is a heavy baggage that she carries with her.

    그녀의 과거는 그녀가 짊어진 무거운 짐이다.

  • 예문

    Don't bring your emotional baggage into this new relationship.

    이 새로운 관계에 감정적 짐을 가져오지 마십시오.

baggage의 유의어와 반의어

baggage의 유의어

  • gear
  • kit
  • luggage
  • belongings
  • possessions

baggage와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • 감정적 또는 정신적 부담을 처리하고 해결하기 위해

    예문

    It's time to unpack your baggage and move on from your past.

    짐을 풀고 과거에서 벗어나야 할 때입니다.

  • carry someone's baggage

    일을 하거나 다른 사람의 문제나 문제에 대해 책임을 지다

    예문

    I'm tired of carrying his baggage. He needs to learn to take care of himself.

    나는 그의 짐을 짊어지는 것이 지겹다. 그는 자신을 돌보는 법을 배워야 합니다.

  • 감정적 또는 정신적 부담을 줄이거나 없애기 위해

    예문

    She decided to see a therapist to help her lighten her baggage.

    그녀는 짐을 가볍게 하기 위해 치료사를 만나기로 결정했습니다.

baggage와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 허용 한도를 초과하는 추가 수하물에 대해서는 추가 요금이 부과됩니다.

    예문

    I had to pay extra for my excess baggage at the airport.

    공항에서 초과 수하물에 대해 추가 비용을 지불해야 했습니다.

  • 승객이 비행 후 위탁 수하물을 찾는 공항 내 지역

    예문

    We waited for an hour at the baggage claim for our bags to arrive.

    우리는 수하물이 도착하기 위해 수하물 찾는 곳에서 한 시간 동안 기다렸습니다.

  • emotional baggage

    사람의 현재 행동이나 관계에 영향을 미치는 과거의 부정적인 감정이나 경험

    예문

    She has a lot of emotional baggage from her previous marriage.

    그녀는 이전 결혼에서 많은 감정적 짐을 가지고 있습니다.

baggage 어원

'장비'를 의미하는 중세 영어 'bagage'에서 유래했으며, '가방을 묶다'를 의미하는 고대 프랑스어 'baggier'에서 유래했습니다.

📌

baggage: 핵심 요약

baggage [ˈbæɡɪdʒ] 이라는 용어는 여행을 위해 포장된 개인 소지품과 군대의 휴대용 장비 및 보급품을 의미합니다. 또한 과거의 경험이나 부정적인 감정과 같은 정서적 또는 정신적 부담을 나타낼 수도 있습니다. 예를 들면 '공항에서 수하물을 찾아야 합니다.'가 있습니다. 그리고 '그녀의 과거는 그녀가 짊어진 무거운 짐이다.' 'emotional luggage'와 같은 문구와 'unpack one's luggage'와 같은 관용구는 용어의 심리적 측면을 나타냅니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?