disrupt

[dɪsˈrʌpt]

disrupt 뜻

  • 1방해하다 [방해 또는 문제를 일으켜 (이벤트, 활동 또는 프로세스) 중단]
  • 2(무언가)의 구조를 크게 바꾸거나 파괴하다
  • 3방해하다 [무언가가 일반적인 방식으로 계속되는 것을 방지하기 위해]

disrupt는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "disrupt"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    The storm disrupted the power supply.

    폭풍으로 전원 공급 장치가 중단되었습니다.

  • 예문

    The construction work is disrupting the flow of traffic.

    공사가 교통 흐름을 방해하고 있습니다.

  • 예문

    The new technology has disrupted the traditional business model.

    새로운 기술은 전통적인 비즈니스 모델을 파괴했습니다.

  • 예문

    The pandemic has disrupted our daily lives.

    팬데믹은 우리의 일상을 송두리째 뒤흔들었습니다.

disrupt의 유의어와 반의어

disrupt의 유의어

disrupt의 반의어

disrupt와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • 어떤 일이 순조롭게 진행되는 것을 막는 혼란이나 문제를 일으키다

    예문

    The unexpected resignation of the CEO threw a spanner in the works for the company's expansion plans.

    CEO의 갑작스러운 사임은 회사의 확장 계획에 걸림돌이 되었습니다.

  • 그렇지 않으면 안정적이거나 예측 가능한 상황을 방해하거나 뒤엎다

    예문

    The sudden departure of the team captain upset the applecart for the rest of the season.

    팀 주장의 갑작스러운 이탈은 남은 시즌 동안 애플 카트를 화나게했습니다.

  • put a spoke in someone's wheel

    누군가의 계획이나 활동을 의도적으로 방해하거나 방해하다

    예문

    The rival company put a spoke in our wheel by launching a similar product just before our launch date.

    라이벌 회사는 출시일 직전에 유사한 제품을 출시하여 우리 바퀴에 스포크를 넣었습니다.

disrupt와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 비즈니스 운영 및 경쟁 방식을 크게 바꾸는 신기술

    예문

    The rise of smartphones was a disruptive technology that changed the way we communicate and access information.

    스마트폰의 등장은 우리가 소통하고 정보에 접근하는 방식을 변화시킨 파괴적인 기술이었습니다.

  • 새로운 시장을 창출하고 기존 시장을 교란시키는 새로운 제품 또는 서비스

    예문

    Netflix was a disruptive innovation that revolutionized the way we watch movies and TV shows.

    Netflix는 우리가 영화와 TV 프로그램을 시청하는 방식에 혁명을 일으킨 파괴적인 혁신이었습니다.

  • 문제를 일으키거나 정상적인 사건 과정을 방해할 가능성이 있는 행동

    예문

    The teacher had to deal with disruptive behavior in the classroom.

    교사는 교실에서 방해가 되는 행동을 처리해야 했습니다.

disrupt 어원

라틴어 'disruptus'에서 유래한 것으로 '부서지다'라는 뜻이다.

📌

disrupt: 핵심 요약

disrupt [dɪsˈrʌpt] 프로세스 또는 구조를 중단하거나 크게 변경하는 것을 의미합니다. 폭풍이나 건설 작업과 같은 물리적 방해 또는 비즈니스 운영 방식을 바꾸는 기술 혁신을 나타낼 수 있습니다. 예를 들면 '팬데믹이 우리의 일상을 방해했습니다', '신기술이 전통적인 비즈니스 모델을 방해했습니다' 등이 있습니다. 'throw a spanner in the works' 및 'upset the applecart'와 같은 관용구는 혼란이 상황에 미치는 영향을 설명합니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?