foolish

[ˈfuːlɪʃ]

foolish 뜻

  • 1어리석은 [좋은 감각이나 판단력이 부족하다. 현명]
  • 2어리석은 [웃으운; 어리석은]

foolish는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "foolish"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    It would be foolish to ignore the warning signs.

    경고 신호를 무시하는 것은 어리석은 일입니다.

  • 예문

    She made a foolish mistake by quitting her job without another one lined up.

    그녀는 다른 사람이 줄을 서지 않고 직장을 그만두는 어리석은 실수를 저질렀습니다.

  • 예문

    His foolish behavior got him into trouble.

    그의 어리석은 행동은 그를 곤경에 빠뜨렸다.

  • 예문

    It's foolish to spend all your money on things you don't need.

    필요하지 않은 것에 모든 돈을 쓰는 것은 어리석은 일입니다.

foolish의 유의어와 반의어

foolish의 반의어

foolish와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • 자신을 어리석거나 어리석게 보이게 만드는 방식으로 행동하다

    예문

    She made a fool of herself by trying to dance on the table.

    그녀는 탁자 위에서 춤을 추려고 하여 자신을 바보로 만들었습니다.

  • play the fool

    다른 사람을 웃게 만들거나 책임을 회피하기 위해 어리석거나 멍청하게 행동하다

    예문

    He played the fool during the meeting to lighten the mood.

    그는 회의 중에 분위기를 밝게 하기 위해 바보짓을 했다.

  • more fool (someone)

    누군가의 어리석은 행동이나 결정에 대한 반대를 표현하는 데 사용

    예문

    More fool her for not taking the job offer when she had the chance.

    그녀가 기회가 있었을 때 직업 제안을 받아들이지 않은 것에 대해 그녀를 더 바보로 만듭니다.

foolish와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 자신의 능력이나 가치에 대한 과도한 믿음으로 종종 오만함이나 완고함으로 이어짐

    예문

    His foolish pride prevented him from admitting he was wrong.

    그의 어리석은 자존심은 그가 틀렸다는 것을 인정하지 못하게 막았습니다.

  • 누군가를 어리석게 보이게 만드는 어리석거나 멍청한 미소

    예문

    He had a foolish grin on his face when he realized he had won the game.

    그는 자신이 게임에서 이겼다는 것을 깨달았을 때 얼굴에 어리석은 미소를 지었습니다.

  • foolish talk

    종종 생각이나 배려의 부족으로 인해 어리석거나 무의미한 말

    예문

    Don't pay attention to his foolish talk; he doesn't know what he's saying.

    그의 어리석은 말에 주의를 기울이지 마십시오. 그는 자기가 무슨 말을 하는지 모릅니다.

foolish 어원

'무식한, 현명하지 못한'을 의미하는 고대 영어 'fōlisc'에서 유래했습니다.

📌

foolish: 핵심 요약

foolish [ˈfuːlɪʃ] 이라는 용어는 분별력이나 판단력이 부족하거나 우스꽝스럽거나 터무니없는 사람이나 사물을 묘사합니다. 그것은 행동, 결정 또는 말을 가리킬 수 있습니다. 예를 들어 '그의 어리석은 행동이 그를 곤경에 빠뜨렸습니다.' Foolish 과도한 자기 믿음을 나타내는 'foolish pride'와 어리석고 어리석은 행동을 나타내는 'make a fool of oneself'와 같은 관용구에도 나타납니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?