huddle

[ˈhʌdl]

huddle 뜻

  • 1몸을 움츠리다 [무리를 지어 가까이 다가가거나, 특히 추위나 두려움 때문에 팔과 다리를 몸에 가까이 대는 것]
  • 2몸을 움츠리고 모이다 [일반적으로 추워서, 또는 무언가를 비밀로 하고 싶기 때문에 가까이 있는 사람이나 사물의 그룹]

huddle는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "huddle"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    The team huddled together to discuss their strategy.

    팀은 함께 모여 전략을 논의했습니다.

  • 예문

    The children huddled around the fire to keep warm.

    아이들은 따뜻함을 유지하기 위해 불 주위에 모여들었습니다.

  • 예문

    The refugees huddled in the makeshift shelter.

    난민들은 임시 대피소에 모여들었습니다.

  • 예문

    The conspirators huddled in a dark corner to plan their next move.

    공모자들은 어두운 구석에 모여 다음 행동을 계획했습니다.

huddle의 유의어와 반의어

huddle의 유의어

huddle의 반의어

huddle와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • 사적이거나 비밀스러운 대화나 회의에서

    예문

    The executives were in a huddle, discussing the details of the merger.

    임원들은 모여서 합병의 세부 사항을 논의했습니다.

  • huddle masses

    작은 공간에 모여 있는 많은 사람들

    예문

    The concert was so popular that there was a huddle masses of people trying to get in.

    콘서트는 워낙 인기가 많아 입장을 시도하는 사람들로 붐볐다.

  • 다른 사람과 같은 어려운 상황을 공유 하려면

    예문

    We're all in this together, so we might as well huddle under the same blanket.

    우리는 모두 함께 이 안에 있으므로 같은 담요 아래에 모이는 편이 나을 것입니다.

huddle와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • huddle up

    자주 토론을 위해 또는 결정을 내리기 위해 밀접하게 함께 모이다

    예문

    Let's huddle up and figure out our next move.

    모여서 다음 행동을 알아 봅시다.

  • 종종 따뜻함이나 보호를 위해 그룹으로 가까이 다가가다

    예문

    The penguins huddled together to keep warm in the freezing temperatures.

    영하의 온도를 유지하기 위해 펭귄들이 옹기종기 모여들었습니다.

  • 종종 조사하거나 논의하기 위해 무언가 주위에 밀접하게 모이다

    예문

    The students huddled over the microscope to get a better look at the specimen.

    학생들은 표본을 더 잘 보기 위해 현미경 위로 모여들었습니다.

huddle 어원

그것은 '함께 군중'을 의미하는 중세 영어 'hoderen'에서 유래했습니다.

📌

huddle: 핵심 요약

Huddle [ˈhʌdl] 은 종종 따뜻함, 보호 또는 토론을 위해 그룹으로 가까이 모이는 행위를 말합니다. '임시 대피소에 옹기종기 모인 난민들'과 같이 집단 자체를 지칭하기도 한다. 'huddle up'은 토론이나 결정을 위해 가까이 모이는 것을 의미하고, 'in a huddle'은 사적이거나 비밀스러운 대화나 모임을 의미합니다. Huddle 또한 많은 사람들이 함께 모여 있는 'huddle masses'와 다른 사람과 같은 어려운 상황을 공유한다는 의미의 'huddle under the same blanket'과 같은 관용구에서도 사용될 수 있습니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?