ladder

[ˈlædər]

ladder 뜻

  • 1사다리 [두 개의 수직 막대 또는 로프 조각이 상단과 하단에 결합되어 있고 일련의 수평 막대 또는 가로대가 연결되어 있으며 무언가를 오르내리는 데 사용되는 장비]
  • 2사다리 [누군가가 더 높은 수준의 권위, 지위 또는 수입으로 발전할 수 있는 일련의 상승 단계]

ladder는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "ladder"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    He climbed up the ladder to reach the roof.

    그는 사다리를 타고 지붕에 닿았습니다.

  • 예문

    She used a ladder to pick apples from the tree.

    그녀는 나무에서 사과를 따기 위해 사다리를 사용했습니다.

  • 예문

    The company has a clear career ladder for its employees.

    회사는 직원을 위한 명확한 경력 사다리를 가지고 있습니다.

  • 예문

    He started as an intern and worked his way up the corporate ladder.

    그는 인턴으로 시작하여 회사의 사다리를 올라갔습니다.

ladder의 유의어와 반의어

ladder와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • 점차 더 높은 수준의 권한, 지위 또는 수입으로 발전하다

    예문

    She worked hard to climb the ladder in her company.

    그녀는 회사에서 사다리를 오르기 위해 열심히 일했습니다.

  • 최고 수준의 권한, 지위 또는 수입

    예문

    He reached the top of the ladder in his field after years of hard work.

    그는 수년간의 노력 끝에 자신의 분야에서 사다리의 꼭대기에 도달했습니다.

  • 발전을 시도하는 사람에게서 지원이나 기회를 제거하다

    예문

    He felt like his boss had kicked the ladder out from under him when he didn't get the promotion.

    그는 자신이 승진하지 못했을 때 상사가 밑에서 사다리를 걷어차버린 것 같은 기분이 들었다.

ladder와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 두 조각의 천을 눈에 보이지 않게 결합하는 데 사용되는 재봉 기술

    예문

    She used a ladder stitch to hem the dress.

    그녀는 드레스 밑단에 사다리 스티치를 사용했습니다.

  • 승자가 링 위에 매달린 상품을 회수하기 위해 사다리를 올라가야 하는 일종의 프로 레슬링 경기

    예문

    The ladder match at WrestleMania was one of the most exciting matches of the night.

    WrestleMania의 래더 매치는 그날 밤 가장 흥미진진한 경기 중 하나였습니다.

  • 산업용 프로그래밍 가능 논리 컨트롤러(PLC)를 프로그래밍하는 데 사용되는 프로그래밍 언어

    예문

    He used ladder logic to program the assembly line.

    그는 래더 논리를 사용하여 조립 라인을 프로그래밍했습니다.

ladder 어원

고대 영어 'hlǣder'에서 유래

📌

ladder: 핵심 요약

A ladder [ˈlædər] 두 개의 수직 막대 또는 수평 막대 또는 가로대가 연결된 로프 조각으로 구성된 무언가를 오르내리는 데 사용되는 장비입니다. 또한 누군가가 더 높은 수준의 권위, 지위 또는 소득으로 발전할 수 있는 일련의 단계를 가리킬 수도 있습니다. 예를 들면 '그는 지붕에 닿기 위해 사다리를 타고 올라갔다.' 그리고 '회사는 직원들에게 명확한 경력 사다리를 가지고 있습니다.' 'climb the ladder'와 같은 관용구는 점진적인 진행을 의미하는 반면 'kick the ladder out from under someone'은 지원이나 기회를 제거한다는 의미입니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?