offset

[ˈɒfset]

offset 뜻

  • 1반대되는 힘이나 효과를 가짐으로써 (무언가를) 상쇄하다
  • 2오프셋 [원인(인쇄물)이 다른 표면에 옮기거나 번지게 합니다.]

offset는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "offset"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    The cost of the repairs was offset by the increase in property value.

    수리 비용은 재산 가치 상승으로 상쇄되었습니다.

  • 예문

    The company hopes to offset its carbon emissions by planting trees.

    회사는 나무를 심음으로써 탄소 배출량을 상쇄하기를 희망합니다.

  • 예문

    The ink on the page offset onto the opposite page.

    페이지의 잉크가 반대쪽 페이지로 오프셋됩니다.

  • 예문

    The colors are slightly offset from each other.

    색상이 서로 약간 오프셋됩니다.

offset의 유의어와 반의어

offset의 유의어

offset의 반의어

offset와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • throw someone off balance/offset

    누군가가 안정이나 평정을 잃게 만들다

    예문

    The sudden change in plans threw her off balance and she became flustered.

    갑작스러운 계획 변경에 그녀는 균형을 잃고 당황했습니다.

  • on/off the offset

    경쟁이나 경주에서 앞서고 뒤쳐지는 것 사이를 번갈아 가며

    예문

    The two runners were neck and neck, constantly on and off the offset.

    두 주자는 목과 목이었으며 끊임없이 오프셋을 켜고 끕니다.

  • offset one's losses

    어떤 식으로든 손실을 보상함으로써 손실의 부정적인 영향을 최소화합니다.

    예문

    He offset his losses in the stock market by investing in real estate.

    그는 부동산 투자를 통해 주식 시장에서의 손실을 상쇄했습니다.

offset와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 잉크가 판에서 고무 블랭킷으로 전사된 다음 종이로 전사되는 인쇄 기술

    예문

    Offset printing is commonly used for books and magazines.

    오프셋 인쇄는 일반적으로 책과 잡지에 사용됩니다.

  • 모기지 계좌에 연결된 은행 계좌로 모기지에 대한 이자를 줄여줍니다.

    예문

    By using an offset account, you can save money on your mortgage repayments.

    오프셋 계정을 사용하면 모기지 상환금을 절약할 수 있습니다.

  • 하나는 숯과 나무용, 다른 하나는 고기용 등 두 개의 구획이 있는 일종의 바비큐 흡연자

    예문

    Using an offset smoker requires patience and skill, but the results are worth it.

    오프셋 흡연자를 사용하려면 인내와 기술이 필요하지만 그만한 가치가 있습니다.

offset 어원

off- + set에서 유래하여 '출발하다'를 의미합니다.

📌

offset: 핵심 요약

[ˈɒfset] offset 것은 반대되는 힘이나 효과로 무언가를 상쇄하는 것입니다. 또한 인쇄물이 다른 표면에 전사되거나 번지는 것을 의미할 수도 있습니다. 예를 들면 '수리 비용이 부동산 가치 상승으로 상쇄되었습니다.'가 포함됩니다. 및 '페이지의 잉크가 반대 페이지로 오프셋됩니다.' '오프셋 프린팅', '오프셋 스모커'와 같은 문구는 특정 기술이나 대상을 나타내는 반면, 'throw someone off off balance/offset', 'offset one's loss'와 같은 관용구는 비유적인 의미를 전달합니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?