perseverance

[ˌpɜːsəˈvɪərəns]

perseverance 뜻

인내 [성공을 이루는 데 어려움이나 지연이 있음에도 불구하고 무언가를 하는 꾸준함].

perseverance는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "perseverance"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    With perseverance, she was able to overcome all obstacles and achieve her goals.

    인내로 그녀는 모든 장애물을 극복하고 목표를 달성할 수 있었습니다.

  • 예문

    His perseverance in the face of adversity is truly inspiring.

    역경에 직면한 그의 인내는 진정으로 고무적입니다.

  • 예문

    Perseverance is key to success in any field.

    인내는 모든 분야에서 성공의 열쇠입니다.

  • 예문

    The team's perseverance paid off in the end.

    팀의 끈기가 결국 빛을 발했다.

perseverance의 유의어와 반의어

perseverance의 유의어

perseverance의 반의어

perseverance와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • stick-to-itiveness

    자신의 노력에 끈기 있고 끈질긴 자질

    예문

    Her stick-to-itiveness is what helped her succeed in her career.

    그녀의 집착은 그녀의 경력에서 성공하는 데 도움이되었습니다.

  • hang in there

    어려움이나 좌절에도 불구하고 인내하고 계속 나아가다

    예문

    Things may be tough right now, but just hang in there and keep pushing forward.

    지금 당장은 상황이 어려울 수 있지만 버티고 계속 앞으로 나아가십시오.

  • 상황이 아무리 어려워도 절대 포기하거나 희망을 잃지 않도록

    예문

    His never-say-die attitude is what makes him such a successful entrepreneur.

    그의 절대 포기하지 않는 태도는 그를 성공적인 기업가로 만드는 요인입니다.

perseverance와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 그것을 극복하기 위해 굳건하고 단호한 태도를 유지해야 하는 어려운 상황

    예문

    The marathon was a true test of perseverance for all the runners.

    마라톤은 모든 주자들에게 진정한 인내의 시험이었습니다.

  • 도전에 직면한 결단력과 끈기의 부재

    예문

    His lack of perseverance led to his failure in the project.

    그의 인내심 부족은 프로젝트 실패로 이어졌습니다.

  • 열심히 노력하고 헌신하면 결국 목표를 달성할 것입니다.

    예문

    It may take time, but perseverance pays off in the end.

    시간이 걸릴 수 있지만 인내는 결국 보상을 받습니다.

perseverance 어원

고대 프랑스어 perseverance , 라틴어 'perseverantia', perseverare 'continue steadfastly'에서 유래

📌

perseverance: 핵심 요약

인내 [ˌpɜːsəˈvɪərəns] 어려움이나 지연에도 불구하고 작업이나 목표에 전념하는 품질입니다. 그것은 종종 결단력, 결단력 및 투지와 관련이 있으며 모든 분야에서 성공을 거두는 데 필수적입니다. 예를 들면 '인내심으로 모든 장애물을 극복하고 목표를 달성할 수 있었다', '인내심이 모든 분야에서 성공의 열쇠'입니다. 'hang in there' 및 'never say die'와 같은 관용구는 역경에 직면했을 때 인내를 장려합니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?