prey

[preɪ]

prey 뜻

  • 1먹이 [식용을 위해 다른 동물에게 사냥당하고 죽임을 당하는 동물]
  • 2희생자 [어떤 식으로든 쉽게 속거나 해를 입는 사람]

prey는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "prey"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    The lion stalked its prey through the tall grass.

    사자는 키 큰 풀밭 사이로 먹이를 쫓아다녔다.

  • 예문

    The hawk swooped down to catch its prey.

    매는 먹이를 잡기 위해 급강하했습니다.

  • 예문

    The scam artist targeted elderly people as his prey.

    사기꾼은 노인들을 먹이로 삼았습니다.

  • 예문

    The company's competitors saw them as easy prey.

    회사의 경쟁자들은 그들을 쉬운 먹이로 보았습니다.

prey의 유의어와 반의어

prey의 반의어

prey와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • prey to one's own success

    종종 자기 만족이나 과신을 통해 자신의 성공의 희생자가 되는 것

    예문

    The company became prey to its own success, failing to innovate and losing market share to competitors.

    회사는 혁신에 실패하고 경쟁업체에 시장 점유율을 빼앗기면서 성공의 희생양이 되었습니다.

  • 취약하거나 무방비 상태이므로 쉬운 표적이 되는 사람 또는 물건

    예문

    The tourist was easy prey for pickpockets in the crowded market.

    관광객은 붐비는 시장에서 소매치기의 쉬운 먹이였습니다.

  • prey on someone's mind

    누군가를 걱정하거나 불안하게 만드는 것

    예문

    The thought of the upcoming exam was preying on her mind, making it hard to focus on anything else.

    다가오는 시험에 대한 생각이 그녀의 마음을 사로잡았고, 다른 것에 집중하기 어렵게 만들었습니다.

prey와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • prey on/upon something/someone

    취약한 무언가 또는 누군가를 이용하거나 이용합니다.

    예문

    The con artist preyed on the elderly woman's trust and stole her life savings.

    사기꾼은 노인 여성의 신뢰를 먹잇감으로 삼아 평생 모은 돈을 훔쳤습니다.

  • 해롭거나 불쾌한 것의 희생자가 되는 것

    예문

    The town was the prey of a devastating tornado that destroyed many homes and businesses.

    이 마을은 많은 집과 사업체를 파괴한 파괴적인 토네이도의 먹이였습니다.

  • 독수리, 매, 올빼미와 같은 다른 동물을 사냥하고 먹이를 먹는 새

    예문

    The falcon is a bird of prey that can dive at speeds of over 200 miles per hour.

    매는 시속 200마일 이상의 속도로 잠수할 수 있는 맹금류입니다.

prey 어원

그것은 '전리품'을 의미하는 라틴어 'praedam'에서 고대 프랑스어 'preie'의 후손입니다

📌

prey: 핵심 요약

prey [preɪ]이라는 용어는 음식을 위해 다른 사람이 사냥하고 죽인 동물이나 쉽게 속거나 해를 입는 사람들을 의미합니다. 착취를 나타내는 'prey on/on something/someone'과 같은 문구와 취약성을 나타내는 'easy prey'와 같은 관용구로 확장됩니다. Prey에는 다른 동물을 사냥하는 새를 가리키는 '맹금류'와 자신의 성공의 희생자가 되는 것을 설명하는 '자신의 성공의 먹이'도 포함됩니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?