reprimand

[ˈreprɪmənd]

reprimand 뜻

  • 1징계 [공식적인 반대 또는 비판의 표현]
  • 2질책하다 [누군가의 행동에 대해 특히 공식적인 방식으로 반대 또는 비판을 표현하는 행위]

reprimand는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "reprimand"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    He received a reprimand from his boss for being late.

    그는 늦었다는 이유로 상사로부터 질책을 받았습니다.

  • 예문

    The teacher reprimanded the student for talking during class.

    선생님은 수업 중에 말하는 학생을 질책했습니다.

  • 예문

    The company was reprimanded for violating safety regulations.

    회사는 안전 규정을 위반하여 질책을 받았습니다.

  • 예문

    The coach reprimanded the players for their poor performance.

    감독은 경기력이 좋지 않은 선수들을 질책했다.

reprimand의 유의어와 반의어

reprimand의 유의어

reprimand의 반의어

reprimand와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • a rap on the knuckles

    가벼운 견책 또는 견책

    예문

    The manager gave him a rap on the knuckles for not meeting his sales target.

    판매 목표를 달성하지 못한 것에 대해 매니저는 그를 엄하게 꾸짖었습니다.

  • 엄중한 경고나 질책을 내리다

    예문

    The coach read the riot act to the team after their poor performance in the last game.

    코치는 지난 경기에서 부진한 성적을 거둔 팀에게 폭동 행위를 읽어주었습니다.

  • 누군가가 잘못한 것에 대해 꾸짖거나 꾸짖다

    예문

    The teacher took the student to task for cheating on the exam.

    선생님은 시험에서 부정 행위를 한 학생을 과제로 데려갔습니다.

reprimand와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 비 승인 또는 비판의 공식적인 표현을 받기 위해

    예문

    He got a reprimand from his supervisor for not following the company's dress code.

    그는 회사의 복장 규정을 따르지 않는다는 이유로 상사로부터 질책을 받았습니다.

  • 다른 사람의 행동에 대한 반대나 비판을 공식적으로 표현하다

    예문

    The principal issued a reprimand to the students for vandalizing school property.

    교장은 학교 기물을 훼손한 학생들을 질책했습니다.

  • 강한 반대 또는 비판의 공식적인 표현

    예문

    The employee received a severe reprimand for violating the company's code of conduct.

    그 직원은 회사의 행동 강령을 위반한 것에 대해 엄한 질책을 받았습니다.

reprimand 어원

프랑스어 'réprimande'에서 파생된 라틴어 'reprimenda'는 '억압해야 할 것'을 의미합니다.

📌

reprimand: 핵심 요약

Reprimand [ˈreprɪmənd] 누군가의 행동을 바로잡기 위해 종종 사용되는 비승인 또는 비판의 공식적인 표현을 말합니다. '회사가 안전수칙을 위반하여 질책을 받았습니다. Reprimand 동사로도 사용할 수 있습니다. '선생님이 수업 중에 말하는 학생을 질책했습니다.' '견책을 받다'와 같은 문구와 '폭동 행위를 읽다'와 같은 관용구는 견책의 심각도가 서로 다르다는 것을 나타냅니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?