shock

[ʃɒk]

shock 뜻

  • 1충격 [갑작스런 혼란 또는 놀라운 사건이나 경험]
  • 2충격 [충격, 폭발 또는 떨림으로 인한 격렬한 흔들림]
  • 3쇼크 [심각한 부상, 질병 또는 출혈로 인한 혈압의 급격한 급격한 감소를 특징으로 하는 신체 상태]

shock는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "shock"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    The news of his death came as a shock to everyone.

    그의 사망 소식은 모두에게 충격으로 다가왔다.

  • 예문

    The earthquake caused a shock that could be felt for miles.

    그 지진은 수 마일까지 느낄 수 있는 충격을 일으켰습니다.

  • 예문

    He went into shock after losing a lot of blood.

    그는 피를 많이 흘린 후 충격에 빠졌습니다.

  • 예문

    The team's defeat was a shock to their fans.

    팀의 패배는 팬들에게 충격이었습니다.

  • 예문

    The electric shock from the faulty wire knocked him unconscious.

    결함이 있는 전선으로 인한 전기 충격으로 그는 의식을 잃었습니다.

shock의 유의어와 반의어

shock의 반의어

shock와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • 갑작스럽거나 예상치 못한 사건으로 인해 믿을 수 없거나 혼란스러운 상태에서

    예문

    She was in shock after hearing the news of her friend's death.

    그녀는 친구의 사망 소식을 듣고 충격을 받았습니다.

  • shock tactics

    관심을 끌거나 문제에 대한 인식을 높이기 위해 충격적이거나 도발적인 이미지나 언어를 사용하는 것

    예문

    The ad campaign used shock tactics to draw attention to the dangers of smoking.

    광고 캠페인은 충격 전술을 사용하여 흡연의 위험성에 주의를 환기시켰습니다.

  • 실제로 놀랍거나 충격적이지 않은 것에 대해 모의 놀람이나 분노를 표현하는 데 사용됨

    예문

    Oh no, he ate a whole pizza by himself! Shock horror!

    아니, 그는 혼자 피자를 통째로 먹었다! 충격 공포!

shock와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 익숙하지 않은 문화, 생활 방식 또는 일련의 태도에 갑자기 복종하는 사람이 경험하는 방향 감각 상실의 느낌

    예문

    Moving to a new country can be a real culture shock.

    새로운 나라로 이사하는 것은 진정한 문화 충격일 수 있습니다.

  • 특히 폭격을 받고 있는 적극적인 전쟁에 장기간 노출되어 발생하는 급성 신경 상태

    예문

    Many soldiers suffered from shell shock during World War I.

    제1차 세계 대전 중 많은 군인들이 포탄 충격으로 고통을 겪었습니다.

  • 일반적으로 차량이나 기계에서 갑작스럽고 심각한 충격이나 충격을 흡수하기 위한 장치 또는 메커니즘

    예문

    The car's shock absorbers were worn out and needed to be replaced.

    차량의 쇼크 업소버가 마모되어 교체해야 했습니다.

shock 어원

그것은 '흔들다'를 의미하는 중저 독일어 'schokken'에서 유래했습니다.

📌

shock: 핵심 요약

shock [ʃɒk] 라는 용어는 '그의 사망 소식이 모두에게 충격으로 다가왔다'와 같이 갑작스럽고 종종 당황스러운 사건을 가리킵니다. 또한 '잘못된 전선으로 인한 전기 충격으로 의식을 잃었다'와 같은 신체적 경험을 언급할 수도 있습니다. 문구에는 새로운 문화에서의 방향 감각 상실을 설명하는 '문화 충격'과 갑작스러운 충격을 흡수하는 메커니즘인 '충격 흡수 장치'가 포함됩니다. 숙어에는 불신이나 혼란을 나타내는 'in shock'과 도발적인 이미지나 언어를 사용하여 인식을 높이는 'shock 전술'이 포함됩니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?