story

[ˈstɔːri]

story 뜻

  • 1이야기 [오락을 위해 전해지는 상상 또는 실제 인물 및 사건에 대한 설명]
  • 2기사 [신문, 잡지 또는 방송의 뉴스 항목에 대한 보고서]

story는 어떻게 사용할 수 있을까요?

아래 예문들을 통해 다양한 상황에서 "story"가 어떻게 쓰일 수 있는지 알아보세요!

  • 예문

    She loves to read stories before going to bed.

    그녀는 잠자리에 들기 전에 이야기를 읽는 것을 좋아합니다.

  • 예문

    The newspaper story about the robbery was on the front page.

    강도 사건에 대한 신문 기사가 1면에 실렸습니다.

  • 예문

    He told me a story about his childhood.

    그는 나에게 자신의 어린 시절 이야기를 들려주었다.

  • 예문

    The movie is based on a true story.

    영화는 실화를 바탕으로 하고 있다.

story의 유의어와 반의어

story의 유의어

story의 반의어

story와(과) 관련된 숙어•속담은 어떤 것들이 있나요?

  • a cock and bull story

    터무니 없거나 믿을 수 없는 이야기

    예문

    His excuse for being late was just a cock and bull story.

    지각에 대한 그의 변명은 단지 수탉과 황소 이야기였습니다.

  • 진부하거나 터무니없는 결말이 있는 길고 장황한 이야기

    예문

    The movie was a shaggy dog story that left everyone in the theater confused.

    영화는 극장의 모든 사람들을 혼란스럽게 만든 얽히고 설킨 개 이야기였습니다.

  • 종종 부정적인 의미가 있는 친숙하고 변하지 않는 상황이나 패턴

    예문

    It's the same old story with him - he always promises to change but never does.

    그와 똑같은 오래된 이야기입니다. 그는 항상 변화하겠다고 약속하지만 결코 그렇게 하지 않습니다.

story와(과) 관련된 관용어는 어떤 것들이 있나요?

  • 일반적으로 소수의 등장인물이 등장하고 단일 플롯이나 주제에 초점을 맞춘 짧은 소설 작품

    예문

    She won an award for her short story about a young girl's first day of school.

    그녀는 어린 소녀의 학교 첫날에 대한 단편 소설로 상을 받았습니다.

  • 종종 진실을 은폐하기 위해 사용되는 사건이나 상황에 대한 거짓 또는 오해의 소지가 있는 설명

    예문

    The government's explanation for the missing funds was just a cover story.

    누락된 자금에 대한 정부의 해명은 위장 이야기에 불과했습니다.

  • success story

    종종 어려운 상황에도 불구하고 큰 성공을 거둔 사람에 대한 설명

    예문

    The entrepreneur's success story inspired many people to start their own businesses.

    기업가의 성공 스토리는 많은 사람들이 자신의 사업을 시작하도록 영감을 주었습니다.

story 어원

그것은 '이야기'를 의미하는 고대 프랑스어 'estoree'에서 유래했습니다.

📌

story: 핵심 요약

story [ˈstɔːri] 용어는 종종 오락을 위한 가상 또는 실제 사람과 사건에 대한 설명 또는 뉴스 항목에 대한 보고서를 나타냅니다. 여기에는 '단편 소설'과 같은 소설 작품과 허위 설명을 나타내는 '커버 스토리'와 같은 문구가 포함됩니다. a cock and bull story'와 같은 숙어는 억지 이야기를 말하는 반면 'the same old story'는 친숙하고 변하지 않는 패턴을 의미합니다.

방금 그 표현, 원어민은 어떻게 쓸까요?