키위가 질문하길…
"green in judgement"가 무슨 뜻으로 쓰인거죠?
원어민의 답변

Rebecca
"Green in judgement" 라는 말은 아이처럼 순수하고, 어리고, 아무것도 신경쓰지 않던 그때를 지칭하는 말이에요. 이를 다른 말로는 "salad days" 라고도 하죠! 이 표현은 셰익스피어의 글쓰기에서만 사용된다고 할 수 있어요. 예: As a child, she was green in judgement. (아이였기에, 그녀는 정말 순수했어.) 예: Because her parents were so protective of her, she was green in judgement. (그녀의 부모님이 워낙 그녀에 대해 보호적이다 보니까 그녀는 아무것도 모르고 순수했어.)
듣기 퀴즈
1/2 STEPLEARN
여기서 등장인물들은 자신들이 미성숙하고 판단에 서툴렀던 시기에 대해 이야기해.