student asking question

I didn’t wanna have to do this 에서 왜 have to 라는 표현을 썼을까요? 이렇게까지 하고 싶지 않다 라는 표현과 같이 강조하기 위한 걸까요? 자주 쓰는 말일까요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

네, 맞아요. "I didn't wanna have to do this"라는 문장에서 have는 무언가를 정말 하고 싶지 않다는 걸 강조하기 위해 사용되고 있어요. 또한, have를 넣어서 말하면 그가 자발적으로 선택한 것이 아니라 강제로 선택할 수밖에 없었다는 의미가 추가돼요. 따라서 "I didn't wanna do this"는 그걸 하고 싶지 않지만 어쨌든 하기로 선택을 했다는 뜻이고, "I didn't wanna have to do this"는 그걸 하고 싶지 않고 자발적으로 선택해서 한 것도 아니라는 뜻이에요. 이런 식으로 자신이 선택한 게 아니었다는 의미를 함축적으로 전달하기 위해 have를 사용하는 건 아주 빈번해요. 이렇게 사용된 예시는 다음과 같아요. 예: I didn't want to cook chicken but I had chicken to use up anyways. (닭 요리를 하고 싶진 않았는데, 어떻게든 닭을 다 소진했어야 했다.) 예: I didn't want to have to eat eggs but that's all I had left in the fridge. (난 계란을 정말 먹고 싶진 않았는데, 냉장고에 남은 유일한 게 계란이었다.) 첫 번째 예문을 보면, 화자는 닭 요리를 하고 싶지는 않았지만 어쨌든 편리하기 때문에 선택해서 닭 요리를 하게 되었죠. 두 번째 예문을 보면, 계란을 먹고 싶진 않았지만 유일하게 남은 게 계란이라서 선택할 여지조차 없이 먹을 수밖에 없었던 거죠. 도움이 되었길 바라요!

많이 본 Q&A

04/21

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

이렇게까지 하고 싶지는 않았는데, 날 어쩔 수 없게 하는구나.