student asking question

I can't take my eyes off OF you라는 문장을 예전에 봤는데, 여기에서는 I can't take my eyes off you라고 하네요. 어느 쪽이 맞는 거죠?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

문법적으로는 두 표현 모두 성립은 돼요. 흔히 take [off] of something이라고 말하기 때문에, of는 생략할 수 없다고 생각하는 경우가 많은데요. 하지만 꼭 그렇지도 않아요. 여기에서는 생략하든 안 하든 둘 다 사용할 수 있어요. 예: I couldn't take my eyes off the scene. (그 장면에서 눈을 뗄 수가 없었다.) 예: He couldn't take his eyes off of her. (그는 그녀에게서 눈을 떼지 못했다.) 예: Take the price sticker off the gift. =Take the price sticker off of the gift. (선물에서 가격표 좀 떼라.)

많이 본 Q&A

04/25

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

전 당신에게 눈을 뗄 수가 없어요