student asking question

Out there가 아니라 out here라고 하면 안되나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

네, 이 두 문구는 서로 반대 뜻이 돼요. Get outta here, get out of here는 어떤 곳을 떠난다는 뜻이에요. Get out here는 누군가 다른 사람과 같은 곳에 오라고 명령을 하는 표현으로, 상대방이 어떤 문제에 휘말려있을 때 쓰는 표현이에요. 예: Let's get outta here. This place gives me the creeps. (여기를 뜨자. 여기 정말 소름돋아.) 예: I want to get out of here. I don't like it here. (여기를 나가고 싶어. 마음에 들지 않아.) 예: Get out here right now! (지금 바로 이리 와!) 예: You get out here this instance! (이럴 땐 이리 와!)

많이 본 Q&A

04/25

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

빨리, 여기서 나가자.