student asking question

"No..., no ..."는 일종의 숙어인가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

맞아요. "No ~, no..."라는 표현은 관용구예요. 앞에 나온 것이 없으면 그 다음의 일이 일어나지 않는 다는 걸 표현할 때 쓰이는데, 이는 두 번째 일이 일어나기 위해서는 첫 번째 일이 꼭 필수적인 조건이 되기 때문이에요. 이건 굉장히 짧고, 대화체보다는 문어체 영어와 표지판에서 흔히 볼 수 있는 표현이에요. 예: No shoes, no service. (신발을 신지 않으면 서비스를 이용하실 수 없습니다.) 예: Sorry, we're cash only. No cash, no food. (죄송하지만 현금만 가능해요. 현금으로 지불할 수 없는 분에게는 식사를 제공할 수 없습니다.)

많이 본 Q&A

04/26

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

나는 왕관이 갖고 싶단 말이야. 왕관 없이는 인질들 안 풀어 줄 거야.