student asking question

“couldn’t care less”가 어떻게 관심이 없다는 뜻인가요? “care less” 자체가 관심이 없다는 뜻 아닌가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

"Couldn't care less"는 "어떤 것에 관심이 없거나 어떤 것을 전혀 신경 쓰지 않는다."라는 뜻이에요. 만약 "care less"라고 하게 된다면, 이때는 실제로 무엇인가를 신경 쓰고 있다는 말이 된답니다. 예: I couldn't care less about that stupid test. (그런 형편없는 테스트 따위에 관심 없어.) 예: I couldn't care less about what he does in his free time. We aren't even friends. (난 걔가 여가 시간에 무엇을 하든 조금도 관심이 없어. 심지어 우린 친구도 아니야.) 예: Why are you telling me this? I couldn't care less. (이걸 왜 나한테 말하는데? 난 관심 없어.) 이 두 구문은 영어 원어민들도 굉장히 헷갈리는 구문이랍니다. 이 두 구문은 엄연히 다르지만, 같은 의미라고 생각되거든요. 가끔 영어 사용자들이 "care less"라고 말할 때가 있을 거예요. 아마 전혀 신경 쓰지 않는다고 말하고자 하지만, 잘못된 표현이지요. 이 작은 트릭만 기억하세요: "Couldn't care less"는 "신경 쓰지 않는다", "could care less"는 "신경을 쓴다" 입니다. 좋은 질문해 주셔서 감사해요!

많이 본 Q&A

04/25

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

난 정말 관심이 전혀 없다고.