student asking question

Don't cross him이랑 You don't want to cross him 이 두 표현의 차이점이 뭔가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

훌륭한 질문이네요. 두 표현 모두 어떤식으로 상대에게 도전하거나, 심기를 거스르거나, 화나게 하거나 하면, 누군가에게 문제가 될 수도 있다고 하는 경고 역할을 하는 표현이지만, 미묘한 차이가 있어요. Don't cross him은 어떤 형태로든 누군가와 엮이지 않도록 하고, 그 사람을 화나게 하지 말라고 말하는 엄격한 명령조의 표현이에요. 반면, you don't want to cross him은 조금 부드러운 말투예요. 이건 명령적이지는 않지만 같은 경고를 전달하기는 해요. 이 미묘한 차이를 빼고는, 이 두 표현은 기본적으로는 같은 표현이에요. 예: If you plan to be a journalist, you don't want to cross him. (만약 당신이 기자가 될 생각이라면 그의 심기를 거스르지 않는 게 좋을 거야.) 예: If you plan to be a journalist, don't cross him! (만약 당신이 저널리스트가 될거라면 그의 심기를 거스르지 마!)

많이 본 Q&A

04/24

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

저랑 마주치고 싶지 않으실걸요.