student asking question

Stake라는 단어는 지분을 뜻하는 portion이랑 같은 뜻으로 해석할 수 있나요? 만약 그렇다면, 이를 응용한 예문도 좀 알려주세요!

teacher

원어민의 답변

Rebecca

좋은 질문이에요. 물론, 말씀하신 것처럼 stake와 portion은 "어떤 대상의 일정 부분을 보유하다"는 의미를 가짐으로써 비슷한 뜻이 있는데요, 그 뉘앙스에는 차이가 있답니다. 먼저, stake는 대개 개인적인 것, 특히 금전과 관련된 것을 얘기할 때 특히 자주 쓰이는데, 이는 그 사람이 그 분야에 대해서 관심이 있거나 일정 부분 개입하고 있는 것을 가리키죠. 예를 들어서, 여러분이 어떤 회사의 투자자하고 가정을 해볼까요? 그렇다면, 당연히 여러분은 그 회사의 "지분"을 가지고 있겠죠? 여기에서 말하는 지분이 바로 stake랍니다! 물론 투자는 양날의 검과 같아서 때에 따라서는 이득을 볼 수도, 반대로 손해를 볼 수 있는데, 이는 여러분의 재정 상황에도 영향을 미칠 수 있기 때문에 stake라고 부르는 거죠. 물론, portion을 쓰지 말라는 법은 없지만, 아무래도 stake만큼 손익의 느낌을 전달하기는 힘들겠네요. 예: Employers have a stake in the training of their staff. (고용주들을 직원들을 교육하는데 관여하고 있다.) => 고용주들이 교육제도에 직접 개입을 한다는 얘기 예: Employers have a portion in the training of their staff. (고용주들은 직원들을 교육하는데 관여하고 있다.) => 이건 문법적으로 올바르지 않음 예: I accept my portion of the blame. (저에게도 일정 부분 책임이 있다는 것을 인정합니다.) => 자신에게도 책임이 있다는 것 예: I accept my stake of the blame. (저에게도 일정 부분 책임이 있다는 것을 인정합니다.) => 이건 문법적으로 올바르지 않음

많이 본 Q&A

04/26

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

대한민국의 기업과 그 회장은 보스턴 다이내믹스의 가치를 약 11억 달러로 보고, 지분 80%를 사들이고 있습니다.