student asking question

skunk's butt rug이라고 하면 안되나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

네, 만약에 여기서 skunk's butt rug이라고 하면 의미가 살짝 바뀌게 되는데요, 왜냐하면 's는 어떤 것의 소유격을 나타내기 때문에, 이렇게 하면 '스컹크의 엉덩이 카펫'이라는 뜻으로 바뀌게 된답니다. 즉, 엉덩이 카펫이라는 게 스컹크가 소유한 물건이 된다는 뜻이죠. 하지만, skunk-butt rug에서 skunk와 butt은 하이픈으로 연결되어 있는데, 이렇게 두 개 단어를 하이픈으로 연결해서 하나의 단어로 만들어버리는 거예요. Skunk-butt는 여기서 카펫을 수식하려고 쓰인 단어인데요, 그 카펫이 스컹크의 물건이 아니라, '스컹크의 엉덩이로 만들어진' 카펫이라는 걸 나타내고 있어요.

많이 본 Q&A

05/08

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

스컹크 엉덩이 카펫으로...