student asking question

미국 코믹스 등을 읽다보면 대사에 이탤릭체나 볼드체, 큰 따옴표 등이 들어가는 경우가 많던데, 이건 왜 그런 건가요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

먼저 영어권에서 글을 쓸 때 "볼드체"나 "이탤릭체"를 쓰는 것은 그 문장을 강조하기 위함이에요. 그리고 그중에서도 "이탤릭체"는 약간의 강조 효과가 있지만, "볼드체"는 보다 강한 강조 효과가 있는 것이 특징이죠. 특히 볼드체는 "자막(caption)"이나 "제목(title)", "부제(subheading)" 그리고 핵심 단어 등에 쓸 수 있답니다. 그리고 미국 코믹스에서 "큰따옴표"는 인용, 그중에서도 다른 누군가에 의한 발언 등을 인용할 때 쓰이는데요, 예를 들어서 캐릭터가 다른 캐릭터의 대사를 인용하면 해당 문장에 큰따옴표를 쓰는 것을 볼 수 있죠. 예: "I'm going on vacation next week," she said. ("나는 다음 주에 휴가를 떠날 거야." 라고 그녀가 말했다.) 예: He asked, "do you know where the book is?" (그가 묻기를 "그 책이 어디에 있는지 아니?")

많이 본 Q&A

04/25

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

루시는 씩 하고 웃었어요. "그게 아니라 '작은' 실수였겠죠!"