student asking question

이 문장에서 down의 뉘앙스가 어떻게 되나요?

teacher

원어민의 답변

Rebecca

이 문장에서 Tiana는 미국 남부에 있는 루이지애나주의 뉴올리언스 도시를 가리키고 있어요. 그녀는 "People down here (in New Orleans) think I'm crazy. (여기 뉴올리언스에 내려와있는 사람들은 내가 미쳤다고 생각해.)" 만약 이 영화가 북쪽에 있는 주를 배경으로 촬영했다면, 그녀는 "People up here think I'm crazy. (여기 올라와있는 사람들은 내가 미쳤다고 생각해.)"라고 말했겠죠. 이런 문맥으로 사용된 down here의 예문을 알려드릴게요. "Living down here in Florida is a lot of fun. (플로리다에 내려와 사는 건 정말 재미있다.)"

많이 본 Q&A

04/25

방금 그 표현, 퀴즈로 풀어보세요!

이곳의 사람들은 내가 미쳤다고 생각해요