지금 인기있는 글
- 01.Sort of는 무슨 뜻인가요?
Sort of는 "in some way, slightly, somewhat, moderately, like (마치, 적당히, 뭐랄까)"라는 뜻이에요. 예: She sort of has a crush on Jimmy. 예: He sort of likes the Avengers movies.
- 02.Don't wander far는 무슨 뜻인가요?
Wander은 평범하게 걸어 다니거나 혹은 정처 없이 걸어 다니는 것을 뜻하는데요, 그래서 don't wander far은 "멀리 싸돌아다니지 말라"는 걸 뜻하죠. 여기에서 그녀가 이렇게 말하는 것은 멀리까지 돌아다니다 보면 그녀 자신이 가지고 있는 샘플을 접할 기회가 없으리라는 것을 암시하기 위한 거죠. 예: It's busy today, don't wander far or you might get lost. (오늘은 바쁘니깐 멀리까지 싸돌아다니지 마라. 그러다 괜히 길 잃어버릴라.)
- 03.Mischief는 무슨 뜻인가요? 장난이라는 뜻인가요?
Mischief는 장난이랑 비슷하지만, 뉘앙스는 약간 달라요. 먼저, prank는 진짜 장난이나 속임수(어디까지나 익살스럽고, 남에게 해를 끼치지 않는 수준에서)를 가리켜요. 하지만 mischief는 좀 더 은밀하고 문제의 소지가 있는 행동 전반을 가리키는 경향이 있어요. 즉, 같은 장난이긴 하지만 prank는 mischief의 범주에 들어간다고 말할 수 있죠. 예: I played a prank on my dad yesterday. (어제 아빠에게 장난 좀 쳤다.) 예: The kids were up to mischief again. They spray painted vulgar words onto somebody's car. (애들이 또 못된 장난을 쳤네. 남에 차에다가 페인트로 이딴 글이나 적다니.)
- 04."emanate"이 무슨 뜻이고 언제 사용되는 말이죠?
"emanate"는 동사로써, 기원지로부터 무언가가 나오다 라는 뜻이에요. 추상적인 걸 말할 수도 있고, 알아차릴 수 있는 무언가를 말할 수 있죠. Ex: Joy emanated from his face. (즐거움이 그의 얼굴에서 뿜어져나왔다.) Ex: Warmth emanated from the fireplace. (온기가 벽난로에서 뿜어져나왔다.)
- 05.lead to라는 표현은 항상 부정적인 것을 가리킬 때 쓰이는 표현인가요?
아뇨, lead to는 항상 부정적인 것을 의미하지는 않아요. 일반적인 의미는 한 가지가 다른 어떤 것을 발생시키거나 존재하게 한다는 의미인데요. 그래서 부정적인 것일 수도 있고, 또 긍정적인 것일 수도 있는 거죠. 예: Sometimes evaluations at work lead to getting promotions. (종종 직장에서의 평가는 승진으로 이어진다.) 예: Breaking the rules can lead to getting detention at school. (규칙을 어기면 학교에서 방과 후에 남게 될 수 있어.) 예: Being kind can lead to good things happening to you. (친절하면 여러분에게 좋은 일이 생길 수 있어요.)
- 06.The universe will not be ignored는 어떻게 해석하면 좋을까요? "우주는 무시되지 못 할거다"라는 뜻인가요?
여기서 "the universe will not be ignored" 란, "what is meant to happen will find a way to happen. (일어나고자 하는 일은, 일어나도록 하는 방법을 찾아낸다)"는 거예요. 그녀는 엄마가 학교에 꼭 가야 한다고 말했지만 어쨌든 학교는 휴교했다는 걸 말하고 있어요. 그래서 그녀는 이 날 학교에 가지 않게 된 건 우주 덕분이라고 생각하고 있는 거예요.
- 07.At one point는 무슨 뜻인가요?
At one point는 특정한 시간, 어떤 기간을 말해요. 예: I was young and naive at one point. (그때의 나는 어렸고 순진했다.) 예: At one point during the movie I was so tired I fell asleep. (영화를 보다가 어느 순간 피곤해져서 잠들었다.)
- 08.What percentage 대신에 how much percentage라고 해도 되나요?
아뇨, 여기에선 what percentage가 아니라 how much percentage라고 하면 문법적으로 틀린 문장이 됩니다. How much는 불가산명사에 쓰는데 percentage는 가산명사이기 때문이에요. 따라서, how much percentage는 틀리게 됩니다.
- 09.여기서 stroke는 무슨 뜻인가요?
지금 장면을 보시면, 작은 책을 들고 있는 사람이 stroke이라는 단어를 소리내어 읽고 있어요. 그는 특정 페이지를 찾고 있는데, 그러는 과정에서 찾을 때까지 다른 페이지에 있는 첫머리 글자를 소리내어 읽고 있는 거죠. 그가 문장의 나머지 부분을 읽어주지 않아서, 사실 이 상황에서 stroke라는 단어가 무슨 의미를 가지고 있었는지는 알 수 없어요. 예: Larry was looking for a specific page in his book "Hurry.. no. If only I could... Oh, here it is!". (레리는 그의 책에서 특정 페이지를 찾고 있었다. "빨리... 아니, 내가 만약... 오, 여기 있다!") 예: Apples... Bananas... ah yes, C for cinnamon. I found it in the dictionary! (사과... 바나나... 아, 그래, 시나몬의 C지. 사전에서 찾았다!)
- 010.같은 바다의 신이어도 고대 그리스에서는 포세이돈을, 로마에서는 넵투누스라고 불렀잖아요? 그럼 현대 영어에서는 둘 중 뭘 더 많이 사용하나요?
재밌는 질문이네요! 현대 영어권에서는 넵투누스보다는 포세이돈을 더 대중적으로 사용하는 것 같습니다.