Vaizdo įrašo veikėja moteris sakė, kad berniukui darosi karšta, bet aš nelabai suprantu. Ar turite omenyje, kad berniukas yra toks karštas, kad jis vis daugiau prakaituoja?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Ne, tai tik pokštas. Čia hotreiškia, kad kažkas atrodo racionaliai patrauklus. Kai turite ką nors, kas jums patinka, jaučiate kažką, kas priverčia jūsų veidą įkaisti, tiesa? Štai kaip hotjaustis! Taip pat yra posakis Is it getting hot in here or is it just me/him/her/etc., kuris reiškia, kad aplink jus yra žmonių, kurie yra tokie pat patrauklūs. Pavyzdys: Wow, look at all the people at this party. Is it getting hot in here or is it just me? (Pažvelkite į vakarėlių vaikinus, čia darosi karšta, ar tai tik aš?) Pavyzdys: It's getting hot in here. Look at that guy! (pradeda kaisti, pažiūrėkite į tą vaikiną!)