student asking question

Kuo skiriasi Lock-up, isolate ir quarantine? Ar šie žodžiai visada gali būti keičiami?

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Jei kas nors naudoja locked up/awayišraišką, tai tiesiog reiškia, kad kažkas negali išeiti ar judėti. Tai tarsi kalėjimas! Bet net jei jis nėra toks sunkus, jis taip pat gali būti naudojamas siekiant perdėti apribojimus, tokius kaip komendanto valanda ir įsakymai likti namuose. Pavyzdys: I snuck out last night and got caught. Now I"m being locked up at home for a week. (praėjusią naktį išlindau ir įkliuvau, dabar savaitę negaliu išeiti iš namų.) Pavyzdys: The suspect got locked up for 24 hours. (įtariamasis sulaikytas 24 valandoms) Isolationreiškia izoliaciją, izoliacijos nuo kitų situaciją. Tačiau jis taip pat gali būti vartojamas perkeltine prasme, kad reikštų izoliaciją nuo visuomenės. Pavyzdys: She felt isolated from her family and friends. (Ji jautėsi atstumta nuo savo šeimos ir draugų) Pavyzdys: The inmate attacked another inmate and was put in isolation. (Šis kalinys užpuolė kitą kalinį ir buvo sulaikytas.) Galiausiai, quarantineyra panašus į minėtą locked up, išskyrus tai, kad jis paprastai naudojamas medicininėms situacijoms. Pavyzdžiui, karantinas, siekiant užkirsti kelią infekcinių ligų plitimui. Štai kodėl geriausia jo nenaudoti nė vienoje iš minėtų situacijų, įskaitant kalinius. Pavyzdys: The patient had dengue and was quarantined until her recovered. (dengės pacientai buvo karantine, kol jie visiškai atsigavo) Pavyzdys: Most countries require new arrivals to quarantine for two weeks. (dauguma šalių reikalauja dviejų savaičių karantino atvykus)

Populiarūs klausimai ir atsakymai

04/27

Užbaikite išraišką viktorina!