Jaučiuosi šiek tiek nepatogiai, kad jis tiesiog Out therenaudojamas atskirai be They're somewhere, ar gerai naudoti tik out there?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Čia out therereiškia somewhere beyond my immediate surroundings(kažkur už savo periferijos ribų).Somewherenėra neteisingas žodis, nes tai reiškia "kažkas yra kažkur, įskaitant šalia me they're somewhere"! Bet kaip jūs klausėte, they're out there somewhereyra konkretesnis ir aiškesnis žodis. Pavyzdys: Dangerous animals are out there. (Kažkur toli nuo čia yra pavojingas gyvūnas)