Ar Have a lot of feelingsreiškia įspūdingą ar jautrų?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Tai tikrai atsispindi šiame sakinyje! Tačiau tuo pačiu metu ji taip pat užsimena, kad ji turi tiek daug emocijų, kad jai reikia jomis pasidalinti kartu. Jei trečioji šalis tai sako, akivaizdu, kad tai reiškia jautrumą, tačiau tai priklauso nuo konteksto. Pavyzdys: We have a lot of cookies at home, so I brought some to class to share. (namuose turiu krūvą sausainių, todėl kai kuriuos atsinešiau pasidalinti su klase.) Pavyzdys: I have a lot of feelings, so I like to journal to get them out. (Aš jaučiu prieštaringus jausmus ir noriu vesti žurnalą, kad galėčiau apie juos kalbėti.) Pavyzdys: He has a lot of feelings and cries all the time. (Jis visada verkia dėl savo sudėtingų jausmų) = > rodo, kad jis yra įspūdingas