Nesuprantu, kodėl jūs On Opposite Day it issakote. Ar turite omenyje tai Opposite Day is beautifulprasme? O gal turite omenyje The mess looks beautiful on Opposite Day?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Čia ištartą On Opposite Day it isgalima suprasti minėtos the mess looks beautiful on Opposite Dayprasme. Kitaip tariant, paprastai tai būtų baisu, bet šiandien atrodo taip gerai, kaip Opposite Day. Kitaip tariant, tiesiog atvirkščiai, bet iš tikrųjų tai vis tiek siaubinga ir negražu. Tokiu būdu tarp vaikų įprasta sakyti priešingai, nei jie iš tikrųjų Opposite Day. Pavyzdys: I start my diet on Opposite Day. (aš pradėsiu dietą tą dieną, kai darau priešingai!) Pavyzdys: It's Opposite Day! I want to do all my homework today. (Šiandien yra diena, kai reikia daryti priešingai! šiandien yra diena, kai turiu atlikti visus namų darbus!)