Kas yra Rah-rah?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Rah-rahyra aistringas džiaugsmas, skatinantis ką nors.

Rebecca
Rah-rahyra aistringas džiaugsmas, skatinantis ką nors.
04/21
1
Ką slackreiškia? Ar tai reiškia kažką panašaus į loose(laisvas)?
Taip, teisingai! Slackreiškia loose(laisvas). Jis naudojamas, kai kažkas yra laisvas arba neįtemptas, nes tam yra vietos. Pavyzdys: Put some slack on the rope. (Atlaisvinkite diržus.) Pavyzdys: The nets are slack, so the gymnasts won't get hurt when they land on them. (Tinklas yra laisvas, kad gimnastai nesusižeistų, jei nusileis.)
2
Koks, jūsų manymu, buvo win ar lost, bet I'm winning/losingtai sakote? Man tai atrodo šiek tiek nepatogu, bet ar įprasta tai sakyti?
Taip, tai labai dažnas posakis! Apibūdindami savo dabartinę būseną varžybose, varžybose ar varžybose, galite naudoti tokias išraiškas kaip I'm winning arba I'm losing. Tai nebūtinai reiškia galutinį rezultatą, bet taip pat gali reikšti tai, kas vyksta šiuo metu. Pavyzdys: I'm winning! I think I'm gonna win this game! (aš laimiu! Manau, kad laimėsiu šį žaidimą) Pavyzdys: He's losing. I think we should cheer him on louder. (Jis pralaimi, manau, kad turime jį garsiau nudžiuginti)
3
Ar took carereiškia išspręsti?
Take care of somethingdažnai interpretuojama skirtingai, priklausomai nuo konteksto. Šiame vaizdo įraše to take care of somethingreiškia susidoroti su (handle) arba išspręsti (solve), ir ši situacija kalbėjo apie žiurkių užkrėtimą. Pavyzdys: Did Jennie take care of the trash? (Ar Jenny išnešė šiukšles?) Jis taip pat naudojamas rūpintis bet kuo ar kuo nors, kad jiems negrėstų pavojus ar jie nebūtų sužeisti. Pavyzdys: I have to take care of my aunt. (man reikia rūpintis savo teta.) Jis taip pat gali būti naudojamas žudyti (kill), pašalinti (eliminate) arba sunaikinti (exterminate), kai naudojamas priešiškesnėje atmosferoje. Pavyzdys: The FBI tried several times over the years to take care of Castro, but failed. (FBIper daugelį metų kelis kartus nesėkmingai bandė pašalinti Castro.)
4
Ką long facereiškia?
Tai geras klausimas. Why the long faceyra atsitiktinis būdas pasakyti why you look upset. Pavyzdys: Why the long face? Did something happen at the party last night? (Kodėl tu toks storas? ar kažkas nutiko praėjusios nakties vakarėlyje?) Pavyzdys: She had a long face when she saw her boyfriend with another woman. (Ji sustorėjo, kai pamatė savo vaikiną, besišnekučiuojantį su kita moterimi.)
5
Ar galite man pasakyti, kaip naudoti flossin"?
flossin" yra žargoninis terminas, reiškiantis puikavimąsi brangiais daiktais, kuriuos turite. Čia kalbama apie brangų vėrinį, kurį ji nešioja, todėl jos kaklas (neck) sako flossin". Tačiau flossinnėra žodis, kurį naudojame kasdieniame pokalbyje. Nerekomenduoju, nes jei naudosite šį žodį, daugelis gimtakalbių gali būti supainioti, nes nežino, ką tai reiškia. Pavyzdys: I was flossin' my new watch yesterday. (Vakar rodžiau savo naują laikrodį.)
Užbaikite išraišką viktorina!