Kažkur girdėjau, kad yra nedidelis skirtumas tarp as thoughir as ifpriklausomai nuo to, kada jie naudojami, ar galite tai paaiškinti?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
As ifir as thoughreiškia "tarsi ~" ir yra posakiai, naudojami šeimos situacijoms ar mažai tikėtinoms situacijoms palyginti. Abi išraiškos dažnai vartojamos feelveiksmažodį arba po look . As ifnaudojamas dažniau. Jis taip pat naudojamas nepasitikėjimui išreikšti. Pavyzdys: She moved her hands as if she was drowning. (Ji judino rankas taip, lyg skęstų) Pavyzdys: It looks as though we won't be able to finish our project on time. (atrodo, kad nesiruošiame baigti projekto laiku) Pavyzdys: What do you mean you don't want to come to the party. As if! (nenoriu eiti į vakarėlį, tai juokinga!) - šnekamojoje kalboje vartojamas > nepasitikėjimas, tokiu atveju as thoughnegali būti naudojamas