Ar Let it get to someonereiškia ką nors erzinti?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Šioje situacijoje "Get to you" reiškia, kad kažkas verčia jus pykti ir. Taigi, kai kas nors sako Don't let them get to you, Don't let them bother you. (nepykite ant jų). Štai ką aš sakau. Taip: A :My teacher is so bossy. (Mano mokytojas per daug autoritarinis.) B: Hey, don't let her get to you. (Ei, nepykite ant to mokytojo.)