Ar būtų nepatogu sakyti bond, o ne A sense of connection?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Taip, tai gali būti šiek tiek nepatogu! Nes a sense of connectionrodo silpną ryšio laipsnį. Taigi tai nebūtinai yra gilūs santykiai, tereikia nusivalyti apykaklę ir paliesti veidą. Kita vertus, bondreiškia ryšį, todėl ryšio laipsnis yra stipresnis ir gilesnis. Pavyzdžiui, ryšys tarp savininko ir augintinio arba ryšys, kuris užsimezga tarp vaiko, šeimos nario ar draugo. Pavyzdys: I formed a strong bond with my younger cousin during the holiday. (Per šventes užmezgiau stiprų ryšį su pusbroliu ir seserimi.) Pavyzdys: Having meals with my coworkers s a bit of connection and camaraderie in the workplace. (Valgymas su kolegomis sukuria šiek tiek bičiulystės ir ryšio darbe.)