Open up the tunnelgalima interpretuoti pakaitomis su open your mouth? Be to, ar tai frazė, kurią dažnai naudojate?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Taip, teisingai! Žodis open the tunnelčia gali būti vertinamas kaip tas pats, kas open the mouth, o tai reiškia atidaryti burną. Tai frazė, kuri dažnai naudojama maitinant vaikus, ir ji paprastai naudojama, kai vaikas nenori valgyti, arba kai šaukštas lyginamas su lėktuvu ar traukiniu, kad sukeltų susidomėjimą ryžiais. Yra daug kitų variantų, tačiau pagrindinė reikšmė yra ta pati. Kitaip tariant, šiame vaizdo įraše Kempiniukas su Verkšlenimu elgiasi kaip su vaiku. Pavyzdys: Here comes the train! Open up! Mmm, yummy. (Traukinys atvažiuoja! atidarykite tunelį (burną)! um! yummy!) Pavyzdys: The only way I can get my child to eat vegetables is to pretend the spoon is a plane! (Vienintelis būdas maitinti savo vaiko daržoves yra naudoti šaukštą kaip lėktuvą!)