Noriu sužinoti skirtumą tarp all rightir alright. Ar čia galiu naudoti alright, o ne all right?

Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Tai geras klausimas. Šnekamojoje kalboje alrightir all rightyra keičiami. Alrightyra šiuolaikinė all rightrašyba. Tačiau jei rašote formaliai, rekomenduoju rašyti all right. Tačiau šiais laikais dažniau alrightskaitoma ir matoma daugelyje komunikacijų. Taigi esmė yra, taip! Kaip ir sakėte, čia galite naudoti alright, o ne all right! Pavyzdys: Alright. We're leaving = All right. We're leaving. (Gerai, mes išeiname.) Pavyzdys: Alright, I'm gonna go now. (Gerai, aš einu dabar.) => Atsitiktinis Pavyzdys: In the end, everything was all right. (galų gale viskas buvo gerai) => Oficialesnis