Maniau, kad kindreiškia tą patį, ką ir good(gražus, malonus), kaip ir I'm a kind person(aš esu malonus žmogus), bet ką tai čia reiškia?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
kind ofčia reiškia tą patį, ką ir to an extent (tam tikru mastu). Kita alternatyva būtų rather, sort of, quite! Pavyzdys: The movie was kind of sad. (Filmas buvo šiek tiek liūdnas.) Pavyzdys: The party was kind of a way to celebrate Jamie's graduation, but it was also just for fun. (Vakarėlis buvo skirtas švęsti Jamie baigimą, tačiau jis taip pat buvo skirtas linksmintis!)