student asking question

Ar sakote ready for sleep, o ne ready for bed?

teacher

Gimtakalbio atsakymas

Rebecca

Tai buvo arti! Ready to sleep?yra bendra išraiška! Aš ką tik pakeičiau jūsų minėtą prielinksnį forį to. Kadangi jie negali miegoti, kai jie eina į lovą, ši išraiška tiesiog reiškia, kad jie miega, o ne eina miegoti. Štai kodėl tai išraiška, kurią galite naudoti, kai jau esate lovoje. Pavyzdys: That was a great movie! Are you ready to sleep now? (man patiko filmas! Pavyzdys: I'm so ready for bed. I didn't sleep properly last night. (esu gerai pasiruošęs, vakar gerai nemiegojau.)

Populiarūs klausimai ir atsakymai

12/19

Užbaikite išraišką viktorina!