Man įdomūs Happens toniuansai. Kuo jis skiriasi nuo If she touches you?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
If she happens toturi panašią reikšmę kaip if she by chance (atsitiktinai) ir if she ends up (juk ~). Taigi, Jessica man sako, kad jei atsitiktų taip, kad kas nors netyčia paliestų mano vyrą, turėčiau išeiti ir pranešti jai. Pavyzdys: If you happen to see eggs at the grocery store, please get a carton. (Jei parduotuvėje matote kiaušinius, nusipirkite pakuotę.) Pavyzdys: Say hello to your mother for me if you happen to see her. (Jei pamatysiu tavo mamą, pasakysiu jai, kaip ji yra.)