Kuo skiriasi Hate, despise ir contempt? Ar galiu juos naudoti pakaitomis?
Gimtakalbio atsakymas
Rebecca
Hatereiškia jausti intensyvų ar didžiulį pasibjaurėjimą kažkam ar kažkam. Despisereiškia stipraus pasibjaurėjimo jausmą, nes manote, kad objektas to nevertas. Ir užuot gerbęs ką nors, contemptturi stiprų polinkį jų nemėgti. Tiesą sakant, šie žodžiai turi labai panašias reikšmes, todėl nesvarbu, ar jie vartojami pakaitomis, tačiau verta paminėti, kad despiseturi stipresnę reikšmę nei kiti du. Nežinau, kaip yra Jungtinėje Karalystėje, bet bent jau JAV aš dažniau naudoju hateir despise, o ne contempt. Pavyzdys: I hate her! She is so mean to everyone. (aš jos nekenčiu! Pavyzdys: In the musical West Side Story, the Sharks and the Jets despise each other. ("West Side Story" miuzikle "Sharks" ir "Jets" nekenčia vienas kito.) Pavyzdys: She treats everyone with contempt. (Ji elgiasi su visais neapykanta)